Poštovani kolege,

nekoliko – uglavnom prevoditeljskih – novosti za koje se nadam da će vam biti korisne:

Pozivam vas da sve navedene informacije slobodno objavite putem svojih kanala i/ili proslijedite svim svojim članovima/kolegama/studentima kojima bi mogle biti zanimljive.

Unaprijed hvala i srdačan pozdrav,

Marina Petrić

 —

Europska komisijaPredstavništvo u Hrvatskoj

Područni ured Glavne uprave za pismeno prevođenje

Augusta Cesarca 4

10 000 Zagreb 

+385-1-4681-300

Međunarodni forum „Moć riječi u inteligentnoj budućnosti“ u organizaciji SCIT-a (Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije) održat će se 29. ožujka 2025. u Ljubljani, Grand Plaza Hotel, Slovenska cesta 60.

Ovogodišnji forum posvećen je istraživanju odnosa između čovjeka i tehnologije u području usmenog i pismenog prevođenja u ključnom trenutku kada tehnologija oblikuje budućnost jezične industrije.

Više informacija o forumu možete pronaći na https://forum.sodni-tolmaci.si/#urnik

Objavljeni su rezultati Europskog istraživanja o jezičnoj industriji ELIS 2024.

Istraživanje se temelji na anketi o trendovima, očekivanjima i izazovima u jezičnoj industriji. Provodi se od 2013. godine.

ELIS 2024. sadrži niz zanimljivih podataka, uključujući i prosječne cijene prijevoda po zemljama koje su sudjelovale u anketi.

Izvještaj o rezultatima istraživanja na engleskom jeziku dostupan je na https://fit-europe-rc.org/wp-content/uploads/2024/09/ELIS-2024-report.pdf

U dubokoj boli javljamo svim rođacima, prijateljima i znancima tužnu vijest da je naša draga majka, baka i prabaka, gospođa

ANA AŠPERGER

blago u Gospodinu preminula u ponedjeljak 01.07.2024. u 92-oj godini života.

Ispraćaj drage pokojnice bit će u petak 05.07.2024. godine u 11:55 sati sa ispraćajnog trga na krematoriju.

Sveta misa zadušnica služit će se istoga dana u 19:00 sati u crkvi sv. Martina.

Počivala u miru Božjem!

Ožalošćeni: kći Cintija, sin Tomislav, unuke Sybil Ana i Laura, praunučad Elena i Luka te ostala tugujuća rodbina i prijatelji

Drage kolegice i kolege,

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca organizira 18. izložbu “Od izvornika do prijevoda”.

Otvorenje izložbe uz okrugli stol održat će se ponedjeljak 10. lipnja 2024. u 18 sati u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, Preradovićeva 5, Zagreb.

Ovogodišnji okrugli stol uz 18. izložbu prijevoda ima naslov Ne pravi se Englez. Svoje će stavove o složenom odnosu hrvatskog i engleskog jezika danas iznijeti prevoditelji, članovi DHKP-a, Mišo Grundler i Marko Kovačić, te profesorica hrvatskog i lektorica Jana Pamuković.

Okrugli stol moderira nagrađivana književna prevoditeljica Snježana Husić.

 

Kontakt
Kontakt

drustvoprevoditelja@gmail.com Telefon ++ 385 (0) 1 4922 730                                                        Telefaks ++ 385 (0) 1 4817 658                                                                     Adresa: Amruševa 19/II, 10000 Zagreb Prikaži na mapi ›